MODEL CATALOG

ロマ・トニオロ Roma Official site

美のカリスマトレーナー

パーティー演出

facebookページへ

twitterページへ

instagram

YouTubeページへ

株式会社フリー・ウエイブ

〒154-0001
東京都世田谷区池尻3-19-10
NKビル1階
Mail: info@f-w.co.jp

TEL:03-6453-2744 FAX:03-6453-2743

メールでのお問い合わせ

プロのモデルになるためには

プロのモデルになるためには

外国語ナレーション 音声データ納品サービス

海外のプロフェッショナル外国語ナレーターによる外国語ナレーション音声データ納品のサービス。
アメリカ、イギリス、カナダ在住のプロナレーターを中心に、世界の共通言語である英語のナレーターを70名以上取り揃え、クオリティの高いナレーション音声データをお客様に短納期でお届け出来ます。

WEB映像・企業用VP・プロモーションビデオ・社員教育用・アナウンス・応答メッセージ・社内用・Eラーニング・オリンピックに向けた店舗マニュアル・個人用などに最適です。
マスメディア・広告・クリエイティブ業界で、数々のナレーターキャスティング実績を誇る当社だからこそ、安心・信頼の出来るサービスをご提供することが出来ます。

海外在住の英語ナレーター約70名の
ボイスサンプルが試聴出来ます。

BBCやディスカバリーチャンネルなどのナレーション実績を持つ、本場アメリカやイギリスのナレーション業界で活躍中の実力ある英語ナレーターをラインナップ!

ナレーション音声データ納品サービスのメリット

スタジオコスト削減

ナレーション音声データのやりとりは、ネットがつながる環境であれば世界のどこでも可能な時代。
バラエティに富んだ実力派のナレーターをセレクトしましたので、お客様のニーズに適したナレーションボイスをお選びいただくだけで簡単にプロのナレーション音声データを手配することが出来ます。お客様のスタジオコストに当てるはずだった予算を削減することが可能です。

時間の節約

スタジオ手配・スケジュール調整には時間が掛かるものです。スケジュールがうまくかみ合わない、なんてことは頻繁に起こりますが、データ納品であればナレーターが保有するプロ仕様の機材でホームレコーディングを致します。スタジオ調整の手間もなく、貴重な時間をセーブ出来ます。
海外在住ナレーターを起用して時差を利用し、24h以内の短納期も可能です。

【通常のナレーション収録】

1.お客様

次へ

2.スタジオ手配

次へ

3.ナレーター手配・スケジュール調整

次へ

4.録音立合い

次へ

5.納品

【データ納品サービス】

1.お客様

次へ

2.ナレーター手配

次へ

3.納品

なぜナレーション音声データ納品なのか?

「海外では収録スタジオが打ち合わせの場になりつつある」と、あるアメリカ出身のボイスタレントが言っていました。海外では多くのプロナレーターが収録機材を自宅にセッティングして、スタジオ派遣よりも音声データでの納品やリモートでの収録が主流になっています。

当社のクライアントの多くは、都内もしくは近郊にある映像・WEB・コンテンツ制作会社様です。遠方の制作会社様は、スタジオ収録を行う際、東京で収録を行うか、地方へナレーターを派遣する形となりますが、どちらのケースでも、交通費や拘束費等がかかってしまいます。地方にもプロナレーターはおりますが、その絶対人数は都内在住ナレーターよりは少なく、プロレベルに達してないナレーターが含まれることもあります。

もっと気軽に、簡単に、確実にプロナレーターのナレーションを提供してほしい、と考える制作会社様は全国に多くあると思います。予算の限られた案件も数多く存在します。ナレーションは、そのメッセージが的確かつ効果的に伝わるかどうかを含めて、その映像の完成度自体を大きく左右しますので、当社はナレーション品質を妥協して欲しくないと考えております。そんな想いから、海外で活躍するプロナレーターの豊富な人材層を活かして、外国語音声データを気軽に依頼できるサービスを始めさせて頂きました。

当社では第一線で活躍する在日外国人ナレーターも多数登録しております。提携スタジオを使用して都内在住のプロナレーターの音声を納品することも可能です。翻訳→ネイティブチェック→ナレーターキャスティング→スタジオ手配・バイリンガルディレクター立会い手配→音声データ納品まで一貫して対応可能です。お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせはこちら

お問い合わせ・お見積りご依頼の流れ

ご依頼までのステップは簡単です。まずは収録内容を送ってください。希望ナレーターのお見積もりと最短納品日を確認いたします。ナレーターの見積額と納品条件をもとに、最終的に依頼したいナレーターをお客様に選んで頂きます。

お客様とナレーターが共に喜んでご満足して頂ける外国語音声データ納品サービスをお約束いたします。

1. ナレーション収録内容をご入力

次へ

2. お客様情報をご入力

次へ

3. 送信をクリックして、お見積もりと最短納品日のご連絡をお待ちください。

お見積りフォームはこちら

サービスの流れ

1. 収録内容を送る

収録内容を記入して送信してください。

次へ

2. お見積もりを検討する

希望ナレーターのお見積もりと最短納品日をメールでお送り致します。
ご検討後、発注確定をご判断下さい。

次へ

3. 最終原稿を送る

ご発注確定後、最終原稿をお送りください。ネイティブチェック済の原稿を支給願います。
原稿品質の状態によっては、対応が出来ない場合がございます。

次へ

4. 音声データを受け取る

firestorageなどのデータ便で納品致します。データ受け取り後、ご検収下さい。

次へ

5. お支払い

データ検収後、当社指定の銀行口座へ振り込み下さい。

注意事項

音声のクオリティについて

各ナレーターがそれぞれ保有するプロ仕様の録音機材で録音された、スタジオ同等の品質となっております。

原稿について①

ご支給いただいた原稿通りに読むことを基本としますので、ネイティブチェック済みの原稿をご準備ください。ネイティブ翻訳者による校正が入ってない原稿には、不自然な表現や文法の間違い等が見受けられることがよくあります。原稿に不安がある場合は、当社でネイティブチェックを承りますので、お気軽にご相談ください。

原稿について②

ワード形式、テキスト形式でご支給ください。手書きやスキャン原稿は対応不可となります。また、固有名詞や専門的な記号などがある場合は、読み方をご教示願います。

納品後の検収について

納品後の検収期間は営業日7日間とします。
万が一読み間違えがあった場合は、無料にて再録音いたします。

再録音について

原稿変更や追加が発生して再作業が必要な場合は、別途料金がかかります。 詳細に従ってお見積もりをさせて頂きます。

納品について

firestorageなどのデータ便で納品致します。
CDやDVDでの納品を希望される方は、ご発注時にご相談ください。

お見積もりについて

当社のデータ納品サービスでは一律の金額設定はございません。海外ナレーター各個人にご依頼内容と最短納品日を確認後、お客様にお見積もりをご提案させて頂いております。
また、お見積もり後にボリュームやキャストが変更した場合は、お見積もり金額が変更することもございますのでご了承ください。

お支払いについて

  • ○法人のお客様へ
    データ納品後ご請求書を発送致します。受け取り後、当社指定の銀行口座へ振り込み下さい。
  • ○個人のお客様へ
    お支払いは現金前払いにてお願いいたします。最終お見積もり後、当社指定の銀行口座へ振り込み下さい。

PAGE TOP